艾琳,女,漢族,博士研究生學歷,博士學位,現(xiàn)職稱為副教授,研究方向為外國語言學及應用語言學,近年來個人科研教改成果如下:
論文:
關于大學英語專業(yè)閱讀教學的幾點思考,《皖西學院學報》
2008
年第
1
期。
翻譯中的文化導入,《福建教育學院學報》
2008
年第
1
期。
主位的標記性及其對翻譯的啟示,《js3333線路檢測中心學報》
2008
年第
4
期。
基于“原型范疇”的英漢雙關對比研究,《莆田學院學報》
2008
年第
3
期。
雙關類型新探──一項基于英漢訪談語料的研究,《福建教育學院學報》
2008
年第
4
期。
探析英語中的性別歧視現(xiàn)象,《上海商學院學報》
2008
年第
5
期。
訪談節(jié)目中英漢雙關構(gòu)成手段的對比研究,《上海翻譯》
2008
年第
4
期。
英漢雙關的語義探索,《福建師大福清分校學報》
2008
年第
6
期。
雙關作為語用策略的順應性探索,《瘋狂英語教師版》
2009
年第
6
期。
英語電影片名中雙關語的辨認與理解,《海南大學學報(人文社會科學版)》
2009
年第
5
期。
言語行為理論與英漢雙關翻譯,《上海翻譯》
2010
年第
1
期。
英漢雙關理解機制的語用認知研究,《江蘇大學學報(社科版)》
2010
年第
5
期。
參編教材
:
《英語國家社會與文化》,
蘇州大學出版社
2008
年
9
月。
專著:
《英漢雙關的認知語用研究》,蘇州大學出版社,
2012
年
2
月。