| 序號 |
負(fù)責(zé)人 |
名稱 |
項目來源 |
時間 |
| 1 |
顧琦一 |
中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的認(rèn)知加工模態(tài)效應(yīng)研究 |
國家社科基金 |
2012-2014 |
| 2 |
包通法 |
中華典籍外譯與東方智慧知性體系構(gòu)建研究 |
教育部規(guī)劃基金 |
2012-2014 |
| 3 |
荊興梅 |
托妮.莫里森作品的歷史書寫研究 |
教育部規(guī)劃基金 |
2012-2014 |
| 4 |
嚴(yán)敏芬 |
后殖民語用學(xué)視域下的語言不禮貌現(xiàn)象研究 |
教育部規(guī)劃基金 |
2012-2014 |
| 5 |
張俊萍 |
消費(fèi)主義的興起與20世紀(jì)20年代美國小說研究 |
教育部青年基金 |
2012-2014 |
| 6 |
崔明姬 |
日中語義對比研究—以數(shù)量詞為中心 |
教育廳指導(dǎo)項目 |
2012-2014 |
| 7 |
劉梅 |
高校英語師資與ESP課程關(guān)系的多維度思考 |
省社科聯(lián) |
2012-2014 |
| 8 |
董劍橋 |
教育部第三批大學(xué)英語教學(xué)改革示范點(diǎn) |
教育部高等教育司 |
2011年2月獲得 |
| 9 |
董劍橋 |
大學(xué)英語-國家精品課程 |
教育部高等教育司 |
2010年獲得 |
| 10 |
李健雪 |
基礎(chǔ)教育階段英語課程評價專業(yè)化研究 |
教育部人文社科研究項目 |
2011.08-2014.12 |
| 11 |
李學(xué)寧 |
韓禮德的計算語言學(xué)思想研究 |
教育部人文社科研究項目 |
2011.08-2014.13 |
| 12 |
劉丹丹 |
外語學(xué)習(xí)中的注意機(jī)制研究 |
教育部人文社科研究項目 |
2009.05-2012.12 |
| 13 |
包通法 |
中華典籍外譯范式 |
省社科基金項目 |
2011-2014 |
| 14 |
石艷春 |
“滿洲移民”與近現(xiàn)代中日關(guān)系研究 |
省社科基金項目 |
2011-2014 |
| 15 |
龔曉斌 |
基于語際翻譯的視覺翻譯理論與實踐研究 |
省社科基金項目 |
2010.09-2013.12 |
| 16 |
龔曉斌
董劍橋 |
“多元化”客觀需求觀照下的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)定位研究 |
省社科聯(lián)外語類研究課題 |
2010.07-2011.09 |
| 17 |
劉丹丹 |
大學(xué)英語教學(xué)改革中多媒體的合理使用研究 |
江蘇省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題 |
2009-2012 |
| 18 |
龔曉斌
胡燕萍 |
遠(yuǎn)程高等教育英語教學(xué)的實踐和教學(xué)質(zhì)量評估 |
省高校成人教育研究會成人高等教育研究課題 |
2009.03-2010.08 |
| 19 |
周霞 |
中國成人學(xué)生如何感知英語中的韻律提示 |
省高校成人教育研究會成人高等教育研究課題 |
2009.03-2010.08 |
| 20 |
朱義華 |
民俗譯介與文化互動---以吳歌為例 |
省教育廳社科項目 |
2011.07-2013.12 |
| 21 |
龔曉斌 |
基于語際翻譯的視覺翻譯理論與實踐研究 |
省教育廳社科項目 |
2010.06-2012.12 |
| 22 |
謝競賢 |
多模態(tài)話語分析下的隱喻 |
省教育廳社科項目 |
2010.06-2012.12 |
| 23 |
周韜 |
論“まこと”與“物哀”之間的衍化關(guān)系——兼中日文學(xué)審美理念比較 |
省教育廳社科項目 |
2010.06-2012.12 |
| 24 |
荊興梅 |
托妮.莫里森小說的后現(xiàn)代主題和敘事策略 |
省教育廳社科項目 |
2009.05-2012.12 |
| 25 |
董劍橋 |
大學(xué)英語-江蘇省高等學(xué)校精品課程 |
江蘇省教育廳 |
2008 |
| 26 |
董劍橋 |
大學(xué)英語課程微觀結(jié)構(gòu)研究與精品課程建設(shè) |
江蘇省教育廳 |
2005.07-2008.06 |
| 27 |
董劍橋 |
多媒體認(rèn)知學(xué)習(xí)理論與二語習(xí)得研究 |
江蘇省社科基金 |
2007-2009 |
| 28 |
董劍橋 |
信息技術(shù)環(huán)境下外語學(xué)習(xí)模式與師范英語課程改革 |
教育廳社科項目 |
2004.10-2005.10 |
| 29 |
包通法 |
老莊哲學(xué)、宋明理學(xué)與翻譯學(xué)研究 |
教育廳社科項目 |
2006.09-2008.12 |
| 30 |
陳 方 |
任務(wù)影響下的英語寫作過程 認(rèn)知模式 |
教育廳社科項目 |
2004.12-2006.12 |
| 31 |
杜軍紅 |
二語詞匯習(xí)得與詞匯教學(xué)策略的研究 |
教育廳社科項目 |
2008.04-2010.04 |
| 32 |
龔曉斌 |
英語專業(yè)課程體系及教學(xué)模式的建設(shè)與研究 |
北外中國外語教育研究中心 |
2008.04-2010.04 |
| 33 |
龔曉斌 |
現(xiàn)代語言學(xué)與社會科學(xué) 的關(guān)聯(lián) |
教育廳社科項目 |
2004.12-2006.12 |
| 34 |
顧琦一 |
多媒體語境下的 二語習(xí)得研究 |
教育部社科項目 |
2007.12-2010.12 |
| 35 |
顧琦一 |
輸入、輸出在程序性 知識建構(gòu)過程中的作用 |
教育廳社科項目 |
2006.09-2008.12 |
| 36 |
顧琦一 |
課程主導(dǎo)的中國兒童英語 語法意識問題研究 |
教育廳社科項目 |
2004.12-2006.12 |
| 37 |
郭錫華 |
教育部大學(xué)英語 教學(xué)改革試點(diǎn) |
教育部高教司 |
2004.02-2005.06 |
| 38 |
郭錫華 |
利用校內(nèi)資源建立 英語自助學(xué)習(xí)中心 |
江蘇省教育廳 |
2001.12-2004.12 |
| 39 |
劉丹丹 |
大學(xué)英語教師計算機(jī)焦慮與計算機(jī)效能感研究 |
北外中國外語教育研究中心 |
2008.04-2010.04 |
| 40 |
劉丹丹 |
多媒體輔助英語教學(xué)中學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格的調(diào)查與研究 |
教育部高教司 |
2004.11-2005.07 |
| 41 |
施惠平 |
網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語閱讀教學(xué)的改革與研究 |
教育廳社科項目 |
2004.12-2006.12 |
| 42 |
陶菊倩 |
大學(xué)英語教學(xué)與素質(zhì)教育相關(guān)性研究 |
教育廳社科項目 |
2008.04-2010.04 |
| 43 |
陶菊倩 |
多媒體輔助大學(xué)英語過程寫作教學(xué)模式研究 |
教育部高教司 |
2005.11-2006.08 |
| 44 |
吳 颯 |
中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)風(fēng)格研究——對比與發(fā)展的視角 |
國家基礎(chǔ)教育實驗中心 |
2009.01 -2011.01 |
| 45 |
夏玉玲 |
語言的形態(tài) |
教育廳社科項目 |
2006.09-2008.12 |
| 46 |
張俊萍 |
中英關(guān)系逆轉(zhuǎn)時期自我對他者認(rèn)知心態(tài)研究 |
江蘇省社科基金 |
2008.04-2010.04 |
| 47 |
張 蔚 |
廣告英語語言的說服性和模糊性的語用研究 |
教育廳社科項目 |
2007.07-2009.12 |
| 48 |
張效國 |
英漢比較范疇對比研究 |
教育廳社科項目 |
2007.07-2009.12 |
| 49 |
朱 莉 |
二語習(xí)得中的語義差異與文化差異的鏈接 |
教育廳社科項目 |
2003.09-2005.09 |