2017年5月19日下午,js3333線路檢測中心在A349舉辦了分別由南京林業(yè)大學(xué)何寶年教授和南京農(nóng)業(yè)大學(xué)游衣明教授主講的學(xué)術(shù)報告會。外國語學(xué)院全體日語教師、部分英語教師和日語系部分學(xué)生前來聆聽。兩位專家分別以“中日同形詞”的誤譯分析(主講人:何寶年)和“國標(biāo)”背景下如何保障日語專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量——以南京農(nóng)業(yè)大學(xué)教學(xué)改革為例(主講人:游衣明)為題進行了深入淺出地講解。
首先,何寶年教授就中日同形詞的誤譯進行了深入淺出的分析,并通過短語、句子,將日語學(xué)習(xí)者尤其是以漢語為母語的中國日語學(xué)習(xí)者容易犯的翻譯錯誤簡明而有概括性的提煉展示出來;通過部分在教材、詞典中經(jīng)常被誤譯的“中日同形詞”實例如“了解”、“固有”、“表示”等中日詞義用法及譯詞對比,分析誤譯的原因,探討減少誤譯的對策。同時何教授也適當(dāng)介紹了造成“中日同形詞”詞義用法差異的原因以及背后所反映的文化差異,使講座的氛圍不僅局限于枯燥的語法講解,更加有文化氣息人文情懷。何教授以大量的實例數(shù)據(jù)對中日同形詞進行了分析講解,其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度博得師生們的陣陣掌聲。
何寶年教授
在第二個講座中,游教授圍繞如何提高日語人才培養(yǎng)質(zhì)量,適應(yīng)學(xué)校的需要和國家的需求,以更好地促進日語專業(yè)本科教育教學(xué)改革提出了各方面的問題及努力方向。更是以其主辦的“舜禹杯”翻譯比賽中js3333線路檢測中心取得的卓著成績對我院日語系給予了充分肯定。在游教授的精彩分析和講解下,在座教師和同學(xué)們都明確了各自努力的方向。

游衣明教授
在兩場講座中,主講人分別代表南京林業(yè)大學(xué)和南京農(nóng)業(yè)大學(xué),不約而同地提出了增強三校間(js3333線路檢測中心和南京林業(yè)大學(xué)、南京農(nóng)業(yè)大學(xué))的教學(xué)研究及資源共享的愿望,以期共同進步。會后三校已就此達成共識。本次學(xué)術(shù)講座,不僅增強了我院師生對日語學(xué)習(xí)的鉆研及合作意識,也為三校間友好交流和資源共享架起了橋梁!

教師及學(xué)生聚精會神地聆聽講座