課程名稱:翻譯與寫作
一.考試的總體要求
本科目考試主要考察學(xué)生的翻譯實踐能力與寫作實踐能力,了解考生本科階段對英語的掌握程度與綜合應(yīng)用情況,其中包括用英語表達思想的能力和翻譯策略與技巧的運用能力,具體要求如下:
1.考查學(xué)生的英語綜合運用能力,尤其是書面表達能力;
2.考查考生準(zhǔn)確理解概念及結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力;
3.考查學(xué)生掌握相關(guān)翻譯策略和技巧的水平及英漢互譯的能力;
4.考查學(xué)生的邏輯思維和創(chuàng)新思維能力以及科研寫作的潛質(zhì)。
二.考試的內(nèi)容及比例
考試內(nèi)容主要為英漢互譯實踐與寫作實踐;考試內(nèi)容的分值比例為:英譯漢4/15,漢譯英1/3,作文分值2/5。
三.試題類型及比例
全卷滿分為150分。試題類型、分值及具體要求如下:
1.英譯漢:(40分)2題,原文共600單詞左右;
2.漢譯英:(50分)2題,原文共700字左右;
3.作文:(60分)1題,600單詞左右。
四.考試形式及時間
考試形式為閉卷筆試;考試時間為3小時。