10月29號下午一點,外國語學院于2D206舉行了一場以“中日語言文化差異”為題的講座。講座由外國語學院日語系副教授周韜主講。外國語學院全體新生參加了本次講座。
周韜老師研究方向為日本文化,憑借著博學的專業知識,幽默而風趣地向同學們展開了本次講座。周韜老師將“男性”“陽剛”的中國文化和“女性”“陰柔”的日本文化進行對比,開啟了中日語言文化差異漫談。現場,周韜老師做了一個實驗,僅僅依靠手勢來表達“我不想喝這杯水”,表面看似簡單的實驗卻富有深意。這一互動環節激發同學們的參與熱情,同學紛紛踴躍參與實驗展示。這一簡單有趣的實驗揭示了中國語和日本語在表達具體行為時,表達主體和目的對象的差異。接著周韜老師通過大量的舉例向同學們介紹中日血緣文化差異,又向同學們介紹了日語中敬語發達的現象及其原因。講座過程中,周韜老師旁征博引,以其寬闊的視野、幽默的談吐贏得同學們的喜愛,現場掌聲不斷。
語言是交流的工具,溝通的橋梁,只有了解語言的差異,才能準確的表達和溝通。本次講座旨在讓大一新生通過對比中日語言文化,了解語言文化的多樣性,加強對異文化的感知。同時,讓同學們明白對外交流首先就是要理解中國傳統文化,重拾中華文化,以冷靜客觀的眼光來對待其他文化,做到博采眾長,中西兼學。