9月9日下午,“js3333線路檢測中心2023-2024年度國家社會科學基金中華學術外譯項目”線上開題答辯會順利開展。本次會議邀請了js3333線路檢測中心社會科學處副處長楊戀戀、南京大學吳桂兵教授、js3333線路檢測中心張鵬教授、js3333線路檢測中心仵欣欣教授、沙迦美國大學(American University of Sharjah)Vincent Greenier副教授等多位專家,共同指導了顧琦一教授團隊項目。會議由js3333線路檢測中心副院長張鵬教授主持。
會議伊始,楊戀戀副處長致辭,對項目實施提出了總體期望與要求。隨后,張鵬副院長介紹了參會專家,對各位專家蒞臨致以誠摯的歡迎和感謝。答辯會核心環節,項目負責人顧琦一教授從作品翻譯推廣意義和價值、翻譯團隊和出版等方面進行了全面匯報。點評階段各位專家針對匯報內容、翻譯樣章、項目計劃等進行了專業點評,并從著作重要性、翻譯標準、翻譯過程等方面提出了寶貴建議。吳桂兵教授從考古學視角強調了著作主體不可替代性、Vincent博士借助翻譯實例充分解讀了“防止過度翻譯”的原則、仵欣欣教授針則對翻譯前、中、后的完整過程提出細致建議。會議現場討論氣氛熱烈。

圖1吳桂兵教授點評

圖2 Vincent博士點評

圖3開題報告會專家領導云合照
會議尾聲,張鵬教授針對本次答辯會進行總結并提供了寶貴思路與建議。他再次代表學院和項目團隊對出席專家領導表示由衷感謝,出席領導專家云合照。在各位專家領導的共同努力與支持下,本次“中華學術外譯項目”開題答辯會圓滿成功,對于推動項目順利開展實施、外國語學院學科建設、促進中外文明交流有深遠意義。